27 enero 2009

Soneto CXXIX

The expense of spirit in a waste of shame
Is lust in action; and till action, lust
Is perjured, murderous, bloody, full of blame,
Savage, extreme, rude, cruel, not to trust,

Enjoy'd no sooner but despised straight,
Past reason hunted and no sooner had
Past reason hated, as a swallow'd bait
On purpose laid to make the taker mad;

Mad in pursuit and in possession so;
Had, having, and in quest to have, extreme;
A bliss in proof, and proved, a very woe;
Before, a joy proposed; behind, a dream.

All this world well knows; yet none knows well
To shun the heaven that leads men to this hell.


William Shakespeare
La lujuria en acción es abandono
del alma en un desierto de vergüenza;
no saciada, es perjura, es asesina,
cruel, salvaje, tosca y traicionera.
Apenas se la goza, es despreciada
contra toda razón; y mal saciada,
es, sin razón, odiada como un cebo
que enloquece a los hombres que lo prueban.
Porque locura es, si se la busca;
y locura también es lograda.
Dicha si se la goza y dolor luego;
gozo anhelado y, después quimera.
Todo el mundo lo sabe y, sin embargo,
nadie evita ese cielo que conduce al infierno.

3 comentarios:

ridente dijo...

lujuria.
(Del lat. luxurĭa).

1. f. Vicio consistente en el uso ilícito o en el apetito desordenado de los deleites carnales.

2. f. Exceso o demasía en algunas cosas.

El diccionario de la lengua española (RAE) nos define con claridad a la palabra lujuria y este hermoso soneto que has compartido con nosotros, nos invita a la reflexión.

Sin ir más lejos, hace unos días un compañero de trabajo nos comentaba que hacer el amor con poca frecuencia podría ser perjudicial para nuestro corazón y sobre todo para las personas infieles que buscan la pasión con apetito desordenado, impaciente e insaciable.

Bromas aparte, ¿donde está el término medio que sacie a nuestros variados apetitos?.

" In medius est virtus ", así que sería muy recomendable que nos esforzásemos un poco--al menos un poco-- en alcanzar la armonía sana y necesaria, aportando como aderezo a nuestra vida, la moderación suficiente a nuestras variadas pasiones pero sin olvidarnos nunca de hacer el amor con más frecuencia y no sólo una vez a la semana.

Me encanta el soneto.

Un abrazo y gracias por visitar mi cocina.

Alfonso Antón dijo...

Este es uno de los sonetos más importantes de Shakespeare.Como no podemos liberarnos de nuestras pasiones,luchamos por ellas,y tras conseguirlas las despreciamos por otras,y así una y otra vez. El final anonada. Es curioso porque Quevedo tiene un soneto sobre el mismo tema,pero es más vaporoso,y al final no sabemos si tiene un sentido más positivo o no.

Boris N. Susanho dijo...

The best translation from English I have found online. Muchas Gracias.